350万人が利用する会社訪問アプリ

  • 長期インターン(翻訳)
  • 6エントリー

あなたの語学力を活かしませんか?韓国語の翻訳インターンをWANTED!

長期インターン(翻訳)
学生インターン
6エントリー

on 2018/11/12

1,256 views

6人がエントリー中

あなたの語学力を活かしませんか?韓国語の翻訳インターンをWANTED!

オンライン面談OK
東京
学生インターン
言語を活かした仕事
東京
学生インターン
言語を活かした仕事

篠塚 孝哉

1984年生まれ。東洋大学経済学部を卒業後、Washington State Universityに留学し、リクルートへ入社。旅行事業部に配属。都内の大手不動産系、ファンド、シティホテルから旅館までを幅広く担当。 在籍中は、全国最優秀賞に2度、新規事業コンテストでの受賞などを含め、受賞歴多数。2011年9月に株式会社Loco Partnersを設立し、代表取締役に就任。 日経ビジネスアソシエ(日経BP社)、Cnet、日刊工業新聞、THE21(PHP出版)、oz(スターツ出版)、テレビ東京など、取材歴多数。2012年春には整理の習慣(かんき出版)を出版。

宮下 俊

株式会社Loco Partners(Relux)のメンバー

1984年生まれ。東洋大学経済学部を卒業後、Washington State Universityに留学し、リクルートへ入社。旅行事業部に配属。都内の大手不動産系、ファンド、シティホテルから旅館までを幅広く担当。 在籍中は、全国最優秀賞に2度、新規事業コンテストでの受賞などを含め、受賞歴多数。2011年9月に株式会社Loco Partnersを設立し、代表取締役に就任。 日経ビジネスアソシエ(日経BP社)、Cnet、日刊工業新聞、THE21(PHP出版)、oz(スターツ出版)、テレビ東京など、取材歴多数。2012年春には整理の習慣(かんき出版)を出版。

なにをやっているのか

弊社はホテル・旅館の宿泊予約サービス「Relux」を運営する会社です。 https://rlx.jp/ Relux がお届けしたいのは、宿の魅力はもちろん、 日々の暮らしでは得られなかった発見や、 人生の豊かさを見直すようなかけがえのない体験です。 この特別な旅行体験を提供するために、 全国各地のホテル・旅館を泊まり歩いてきたReluxの審査委員会が選び抜いた、 心からおすすめできる宿泊施設のみをご紹介しています。 芸術といえるような極上の宿泊体験を提供する「MUSEUM」から、 より気軽に満足度の高い体験ができる「CASUAL」まで、 約3,300施設の中から旅の目的に合わせてお選びいただけるサービスです。 高い操作性やシンプルなデザインのUIUX、旅行コンシェルジュによる丁寧な接客などが評価され、 2年連続お客様満足度1位(Emotion Techおよび日経BPコンサルティングによるNPS調査)を獲得。 ユーザー数318万人を突破しました。 宿を探すこと自体が、旅するように楽しめる場所へ。 それが私たちの目指す宿泊予約以上の体験です。

なにをやっているのか

弊社はホテル・旅館の宿泊予約サービス「Relux」を運営する会社です。 https://rlx.jp/ Relux がお届けしたいのは、宿の魅力はもちろん、 日々の暮らしでは得られなかった発見や、 人生の豊かさを見直すようなかけがえのない体験です。 この特別な旅行体験を提供するために、 全国各地のホテル・旅館を泊まり歩いてきたReluxの審査委員会が選び抜いた、 心からおすすめできる宿泊施設のみをご紹介しています。 芸術といえるような極上の宿泊体験を提供する「MUSEUM」から、 より気軽に満足度の高い体験ができる「CASUAL」まで、 約3,300施設の中から旅の目的に合わせてお選びいただけるサービスです。 高い操作性やシンプルなデザインのUIUX、旅行コンシェルジュによる丁寧な接客などが評価され、 2年連続お客様満足度1位(Emotion Techおよび日経BPコンサルティングによるNPS調査)を獲得。 ユーザー数318万人を突破しました。 宿を探すこと自体が、旅するように楽しめる場所へ。 それが私たちの目指す宿泊予約以上の体験です。

なぜやるのか

【Mission】日本に驚きなおそう。 Loco Partners が目指すのは、 それぞれの土地に 潜在する魅力が最大化され、その価値と人々がつながり合う社会です。見たこともない風土や生活、文化と出会う。身近なものやこと、人の大切さにあらためて気づく。宿泊予約をはじめとする多様な事業の創造を通して、 日常では得られないようなみずみずしい体験や発見を 無数に生み出していくことが、私たちの使命だと考えます。 【Vision】人と地域を深くつなげるプラットフォーム。 「日本に驚きなおそう。」というミッションを実現するために、私たちは、人と地域のつながりを生み出し、育むための入り口と発信地でありたいと考えます。特別な体験をとどける宿泊予約サービス「Relux」を起点に、テクノロジーが駆使され、ホスピタリティに満たされた丁寧かつ細やかなサービスを、領域にとらわれることなく提供する存在へ。この時代を生きる人たちの期待に応え、期待を超えるような地域との出会いを形にしていきます。

どうやっているのか

■5つのバリュー「Locoship」 2021年10月、私たちは、新しい5つ価値観(Value)をつくり上げました。 このValueを体現し、組織のさらなる成長基盤を築き上げていきます。 BE HONEST 誠実でいよう ROCKET SPEED 一歩先にいこう FAIL HARDER 前例になろう OWNERSHIP 自分ごと化しよう ONE TEAM 違いを力にしよう

こんなことやります

宿泊予約サービス「Relux」の多言語化をお手伝いしていただけるインターン生を募集します!あなたの母国語、そして日本語のスキルを活かして旅行業界を盛り上げてみませんか? ■ 業務内容 ・日本全国の宿泊施設(旅館、ホテルなど)の情報の翻訳 ・宿泊施設や旅行に関連するコンテンツの翻訳 ・ReluxのWebサイト、アプリ上のテキスト翻訳 ・Reluxに関連する、完全オリジナルコンテンツの制作 ■ 勤務時間 / 勤務地 ・週3日以上(平日 / 10:00〜19:00の間) ・継続して半年以上の勤務 ・オフィス@汐留での勤務 ■ 必須条件 ・母国語が繁体字で、日本語能力がN1以上 ・日本語⇔母国語のリーディング、ライティングスキル ・日本語での意思疎通スキル ■ 歓迎条件 コンテンツやWebページの翻訳経験がある ■ こんな方を待っています ・自分のライティング、編集を通じてカスタマーへ旅行体験を届けたい方 ・とにかく文章を書くことが大好きな方 ・日本のあんな良さやこんな良さを伝えたくてウズウズしている方 ・地域や旅行業界を盛り上げたい!と思っている方 ・語学スキルを活かした仕事がしたい方 ・日本のホテルや旅館に興味がある方 ■ Loco Partnersからのメッセージ 私たちと一緒に、海外のカスタマーに日本、そして旅の魅力を届けませんか? 翻訳経験の有無は問いません。あなたのやる気次第でどんなことでも経験できる環境です。まずは、「話を聞きに行きたい」ボタンから気軽にご応募ください。 ■□■応募時の注意事項■□■ プロフィール情報が少ない場合には、お返事できないことがあります。好きなことや得意なことなど、あなたのことがわかる情報に更新してからご応募いただくとスムーズです! ○Reluxの韓国市場を開拓!元Global事業部長が語る、韓国の魅力と事業内容とは。 https://blog.loco-partners.com/2018/05/31/174715 ◯採用情報 https://recruit.loco-partners.com/ ◯会社ブログ「Locotory」 https://blog.loco-partners.com/ ◯会社HP http://loco-partners.com/
5人がこの募集を応援しています

5人がこの募集を応援しています

話を聞きに行くステップ

  1. 応募する「話を聞きに行きたい」から応募
  2. 会社からの返信を待つ
  3. 話す日程を決める
  4. 話を聞きに行く
募集の特徴
オンライン面談OK

会社情報

2011/09に設立

81人のメンバー

  • 3000万円以上の資金を調達済み/
  • 1億円以上の資金を調達済み/

東京都港区東新橋2-14-1 コモディオ汐留4F