<社員インタビュー>ルーマニア出身のテックリード、Markがサイカと出会ったきっかけ

こんにちは!サイカ採用リーダーのalohaです!

今週から少しずつサイカの社員を紹介していきたいと思います!

記念すべき第1弾はサイカ唯一のテックリード、Mark(マーク)です!

エンジニアチームのムードメーカー的な存在で、いつも明るくみんなのことを気遣ってくれる心温かいメンバーです☆
一方で技術が大好きで、技術の話を始めると何時間でも話してしまうギークな一面もあります。

そんな彼がどうやってサイカと出会い入社を決めたのか、日本語と英語、両方で語ってもらいました!

-----------------------------------------------------------

Q1:今までの経歴を教えてください☆

高校から大学にかけてIT関係のアルバイトで、サーバー・メンテナンス、ISOスタンダード、multimedia、eLearning、などを経験し、大学卒業後、Web開発、モバイル・アプリ開発を中心に、フリーランスとして活躍しました。2018年に日本に来て、サイカにジョインしました。

I've started working in the IT field since I was in high-school, gradually advancing from typist and editing ISO standards, to server maintenance, multimedia and eLearning. After graduating from college, I continued working with Web and mobile platforms as a freelancer. In 2018 I moved from US to Japan, and started working at Xica.

Q2:趣味はなんですか?

ギターを弾くこと・友人と飲むこと・公園や街を散歩すること

My hobbies include playing guitar, going out with friends and walking in the city and various parks.

Q3:サイカとの出会いは?

知り合いから紹介されたのがきっかけで知りました。面接の際にみんな本当に優しい人だと思ったのと同時に、伝統的な日本企業とは全く違うイメージを持ちました。開発チームの皆さんも色んな国から日本に来たと知り、国際的な環境に入れるということは非常にプラスでした。

I was introduced to Xica by a friend, and I was really captured by the warm personalities of everyone at my interview. This was nothing like a traditional Japanese company I've heard of. Everyone in my team comes from a different country, and this diversity is something I treasure.

Q4:実際にサイカに入社してみてどうですか?

プロジェクトの内容がすごく面白く、チームメンバーからCEOまで話しやすい環境で働くことに、とてもやりがいを感じます。とはいえ、開発チームのメンバーのみならず、他の部署のメンバーとも、もっと会話をしたいので、もう少し日本語をアップしたいです。

The project I'm working on is really interesting, and I feel I can talk to anyone here, including the CEO, without reservation. However, I'd like to make more progress in my Japanese language.

Q5:サイカで成し遂げたいことは?

みんながシステム開発を楽しめるようにしたいです。
社員がもっと交流できるような環境を作りたいです。
社員の日本語力と英語力を上げたいと思っています。

I'd like to make programming a fun activity for everyone and create an environment in which everyone participates and collaborates more often, rather than working on their individual tasks. I'd also like to help everyone communicate better in both English and Japanese.

Q6:どんな人と働きたいですか?

適度にフランクでジョークを言い合えるような人。
趣味のある人。優しい人。

I like to work with people who can laugh, who have something they're passionate about, and in general people who can demonstrate kindness when needed.



-----------------------------------------------------------
第2弾は来週配信しますのでお楽しみに♪♪

株式会社サイカ's job postings
<社員インタビュー>ルーマニア出身のテックリード、Markがサイカと出会ったきっかけ
Kana Aloha
株式会社サイカ / HRBP
5 Likes
5 Likes

Weekly ranking

Show other rankings
If this story triggered your interest, go ahead and visit them to learn more