代表者、C.E.O.
グローバル市場で女性向けデジタルマーケティングサービスを提供。特に、富裕層向けにラグジュアリーブランドやデスティネーションのマーケティング及び事業開発を得意とする。海外のインフルエンサーを活用したマーケティングにおいては草分け的存在。
米国ミルズ・カレッジ 卒(国際関係論)。
カリフォルニア大学バークレー校経営大学院 MBA
なにをやっているのか
TOKYO LUXEYは、欧米豪およびアジア各国において、現地の富裕層女性市場に効果的にリーチするインフルエンサーのコミュニティを持っています。日本のライフスタイルや文化への造詣が深いブロガー・インスタグラマー・ユーチューバー・ジャーナリスト・セレブリティ等と協業しながら、ジャパンブランドの企業&自治体向けにマーケティングサービスを提供しています。また、この度、国内における訪日観光客向けのブランディング&マーケティングの必要性の高まりを受け、これまでの知見を活かし、国内最大規模の欧米豪及びアジアの女性富裕層コミュニティによる「Luxury Destination Club」サービス拡充に伴い、インバウンド事業を強化いたします。
TOKYO LUXEYは、欧米豪およびアジア各国において、現地の富裕層女性市場に効果的にリーチするインフルエンサーのコミュニティを持っています。日本のライフスタイルや文化への造詣が深いブロガー・インスタグラマー・ユーチューバー・ジャーナリスト・セレブリティ等と協業しながら、ジャパンブランドの企業&自治体向けにマーケティングサービスを提供しています。また、この度、国内における訪日観光客向けのブランディング&マーケティングの必要性の高まりを受け、これまでの知見を活かし、国内最大規模の欧米豪及びアジアの女性富裕層コミュニティによる「Luxury Destination Club」サービス拡充に伴い、インバウンド事業を強化いたします。
定期的に海外各国のLuxury Destination Club Memberを日本に招聘し、ラグジュアリーディスティネーション(観光地)における体験を情報発信しています。また、Meetupや懇親会を実施、ラグジュアリー商品のトランクショー(外商)サービスも提供するなど、ブランド・マーケティング事業のほか、Luxury Destination Club Memberとの共創型商品開発なども行っています。
こんなことやります
Starting date: July 1 st 2017
Working hours: Depends on projects and skills
Salary: 1,200 yen per hour
Payment term: Submit an invoice the end of each month. The payment will be the end of the following month
Job description:
Picking up/dropping off non-Japanese guests (influencers) at airports, hotels, and other locations.
Managing non-Japanese guests (influencers) when they go sightseeing/working (e.g. taking photos, holding bags, buying tickets, going to restaurants etc…)
Creating Power Point, Excel, Word documents
Requirements:
Japanese & English – daily conversation level or higher
Power Point, Excel, Word skills are not required but appreciated
Other:
Interviews are required.
Before starting jobs, meetings might be required depending on projects.