350万人が利用する会社訪問アプリ

  • アルバイト・契約社員
  • 1エントリー

語学をいかし伸ばせる環境!ホテルスタッフ新規大募集中!

アルバイト・契約社員
パートタイム・契約
1エントリー

on 2022/11/08

75 views

1人がエントリー中

語学をいかし伸ばせる環境!ホテルスタッフ新規大募集中!

オンライン面談OK
東京
パートタイム・契約
言語を活かした仕事
東京
パートタイム・契約
言語を活かした仕事

富岡 幸亮

1991年横浜生まれ横浜育ち 明治大学経営学部卒 2016年~ ㈱L&Gグローバルビジネス HOTEL SHE, KYOTOのオープンからL&Gに参画。 2017年以降はHOTEL SHE,OSAKAの立ち上げを経験させてもらい、その後は支配人として勤務。 子供の頃からの夢だったホテルマンとして、運営する難しさに日々打ちのめされながらも、sheでしかできない体験を提供するために奔放。 2020年~ ㈱フージャースリビングサービス インバウンドに強いホテル運営会社を作りたくフージャースリビングサービスに入社。 秋葉原にある143部屋のホテルTHE TOURIST HOTEL&Cafe AKIHABARAにて支配人を務める。 コロナ禍を乗り切りホテル運営を軌道に乗せる。

株式会社フージャースリビングサービスのメンバー

1991年横浜生まれ横浜育ち 明治大学経営学部卒 2016年~ ㈱L&Gグローバルビジネス HOTEL SHE, KYOTOのオープンからL&Gに参画。 2017年以降はHOTEL SHE,OSAKAの立ち上げを経験させてもらい、その後は支配人として勤務。 子供の頃からの夢だったホテルマンとして、運営する難しさに日々打ちのめされながらも、sheでしかできない体験を提供するために奔放。 2020年~ ㈱フージャースリビングサービス インバウンドに強いホテル運営会社を作りたくフージャースリビングサービスに入社。 秋葉原にある143部屋のホテルTHE TOURIST HOTEL&Cafe AK...

なにをやっているのか

ビジネスホテルでもない、シティホテルでもない、「Tourist Hotel」をつくります We are making a new hotel genre in Japan 【第一号】 THE TOURIST HOTEL KASAI (https://www.tourist-hotel.com/kasai/) OPEN May, 2019 「ザ・ツーリストホテル葛西」は取り壊し予定であった既存のビジネスホテルをツーリスト向けにリノベーションしたホテルです。 The Tourist Hotel Kasai used to be a business hotel that was going to be demolished. We renovated it into a hotel for tourists. メインターゲットであるディズニーリゾートに来る、友達や家族ずれは日中たくさん遊んで、ホテルは帰って寝るだけ。 Of course their main objective is to enjoy Disney Land and other sightseeing, so they will spend most of their day outside and will only return to their hotel to sleep. 部屋がバラバラになってしまったり、清潔感がなかったり、あまりにもセンスがないホテルは嫌ですが、節約をしたい部分であるはず。 They will have needs such as cleanliness, wanting to stay together, and a certain level of design, but with those boxes checked, they would rather spend more on their main objective. そんなツーリストは、 何人で泊まりたいのか? How large are the groups? 何時にチェックインするだろうか? What time do they check in? どんなアメニティを必要とするだろうか? What kind of amenities do they need? 朝食はどうするだろうか? What will they do about breakfast? このような問いに向き合い、ホテルの「常識」と思われることも、一から考え直して、自分たちの手で新しい「Tourist Hotel」をつくりました。 Revisiting these kind of questions, we put aside hotel norms, we made a new “Tourist Hotel” from scratch. オープン後も企画に関わったメンバー全員がフロントにも立ち、実際にお客様の顔を見ながら、どんどんバージョンアップしています。 After opening, all members involved in planning also spent time working at the front desk, and used this experience to continue improving the hotel.
THE TOURIST HOTEL&Cafe AKIHABARA lounge
THE TOURIST HOTEL&Cafe AKIHABARA triple room
THE TOURIST HOTEL KASAI
Team Members
THE TOURIST HOTEL KASAI - Room for 4

なにをやっているのか

THE TOURIST HOTEL&Cafe AKIHABARA lounge

THE TOURIST HOTEL&Cafe AKIHABARA triple room

ビジネスホテルでもない、シティホテルでもない、「Tourist Hotel」をつくります We are making a new hotel genre in Japan 【第一号】 THE TOURIST HOTEL KASAI (https://www.tourist-hotel.com/kasai/) OPEN May, 2019 「ザ・ツーリストホテル葛西」は取り壊し予定であった既存のビジネスホテルをツーリスト向けにリノベーションしたホテルです。 The Tourist Hotel Kasai used to be a business hotel that was going to be demolished. We renovated it into a hotel for tourists. メインターゲットであるディズニーリゾートに来る、友達や家族ずれは日中たくさん遊んで、ホテルは帰って寝るだけ。 Of course their main objective is to enjoy Disney Land and other sightseeing, so they will spend most of their day outside and will only return to their hotel to sleep. 部屋がバラバラになってしまったり、清潔感がなかったり、あまりにもセンスがないホテルは嫌ですが、節約をしたい部分であるはず。 They will have needs such as cleanliness, wanting to stay together, and a certain level of design, but with those boxes checked, they would rather spend more on their main objective. そんなツーリストは、 何人で泊まりたいのか? How large are the groups? 何時にチェックインするだろうか? What time do they check in? どんなアメニティを必要とするだろうか? What kind of amenities do they need? 朝食はどうするだろうか? What will they do about breakfast? このような問いに向き合い、ホテルの「常識」と思われることも、一から考え直して、自分たちの手で新しい「Tourist Hotel」をつくりました。 Revisiting these kind of questions, we put aside hotel norms, we made a new “Tourist Hotel” from scratch. オープン後も企画に関わったメンバー全員がフロントにも立ち、実際にお客様の顔を見ながら、どんどんバージョンアップしています。 After opening, all members involved in planning also spent time working at the front desk, and used this experience to continue improving the hotel.

なぜやるのか

Team Members

THE TOURIST HOTEL KASAI - Room for 4

ザ・ツーリストホテル葛西は、主に日本人の「ツーリスト」をターゲットとしたホテルでしたが、他にもいろいろな「ツーリスト」がいます。 "THE TOURIST HOTEL KASAI" mainly targeted Japanese tourists going to Disney Resort, but there are many other kinds of "Tourists". 例えば、近年、外国人の旅行者の増加が話題となり、2人以上が宿泊できる「ダブル」「ツイン」タイプの客室は増えましたが、「広くなったビジネスホテル」が多く、本当に旅行者のニーズに向き合ったホテルはまだまだ少ないのではないでしょうか? For instance, there are many hotels being built with more double or twin rooms since foreign tourists have started to increase, however many seem to be "larger business hotels", and are not necessarily focused on the needs of foreign tourists. 次に企画している秋葉原のホテルでは、外国人のツーリストの「欲しかった」ホテルを提供することを目指します。 For the next hotel we are planning in Akihabara, we will make a hotel that is solely focused on the needs of foreign tourists.

どうやっているのか

THE TOURIST HOTEL KASAI

変化するニーズを捉え、新しいものを創っていくために、ダイバーシティに富んだメンバーと、自由に意見をぶつけ合い、顧客のために「何が正しいか」議論が出来る、風通しの良い風土を大切にしていきたいと考えています。 We believe that a diverse team and a corporate culture which allows free discussion based on "what is best for the customer", are necessary to accurately perceive a rapidly changing environment, and make something new.

こんなことやります

「私たちはお客様の記憶に残るホテリエです」をモットーに 全スタッフが常にお客様の “欲しかった ”を 叶え、旅の記憶に残るようなサービスを提供することを目指しています。 With 'A memorable hotelier brings a lasting trip' as our motto, we engage ourselves in giving the guests what they 'wish for' to make their stay as memorable as possible. <主な仕事の内容> ・フロント業務全般 チェックイン、チェックアウト、電話対応、レビュー・メッセージ対応、お客様とのコミュニケーション General front reception duties Check In, Check Out, Inquiries, responding to messages and reviews, <チーム>Our team ホテルに勤務するスタッフも外国籍のメンバーが多く、平均年齢が20代~30代と若手が中心となっております。様々な国の人と、多様な価値観を受け入れながらチームで仕事を行います。 Our team consists of mainly young members with various nationalities. Therefore, respecting each other's values and differences whilst working together is a must. <必要要件>Requirements ・日常会話レベルの英語・日本語 English and Japanese ・チャレンジ精神 Being up for a challenge ・多様な価値観の受容 Accepting different values 興味を持って頂いた方はまずは一度お話しできればと思います。 是非ご気楽にご応募ください We look forward to hearing from you!
0人がこの募集を応援しています

    0人がこの募集を応援しています

    話を聞きに行くステップ

    1. 応募する「話を聞きに行きたい」から応募
    2. 会社からの返信を待つ
    3. 話す日程を決める
    4. 話を聞きに行く
    募集の特徴
    オンライン面談OK

    会社情報

    2002/10に設立

    305人のメンバー

    東京都台東区台東1-6-6 ザ・ツーリストホテル&カフェ秋葉原