Wantedlyは、月間200万人が利用する国内最大のビジネスSNSです

This page is intended for users in Japan. Go to the page for users in United States.

翻訳スペシャリストをWanted!企業の海外戦略・インバウンド対応を支援!

Wovn Technologies株式会社

Wovn Technologies株式会社のメンバー

全員みる(6)
  • 大学卒業後、アパレル系商社へ入社。海外営業/貿易事務に携わった後、
    バイリンガルに特化した人材紹介会社にてIT・Web領域のコンサルタントに従事。
    企業の採用活動支援と転職者のキャリアカウンセリングを一気通貫で担当。
    2018年よりHRとしてWovn Technologiesにジョイン。

  • Engineer / CEO
    日本出身。
    ハードウェア開発、ソーシャルゲーム開発、ECプラットフォームのグロースハッカーを経て、Wovn Technologiesを創業。

  • CTO / Co-founder
    University of Texas at Austin - Computer Science
    Tokago Creative - Freelance web development

  • 取締役COO
    デロイト・トーマツ入社後、大企業の監査業務、ビジネスデューデリジェンス業務に従事。 トーマツベンチャーサポート株式会社参画後、ベンチャー企業の成長戦略、資金調達、パブリシティ等を支援。また、海外進出支援、海外ベンチャー企業の日本進出支援。大企業向けには、オープンイノベーション戦略、CVC・M&A等の投資戦略、ベンチャー企業との共同事業創出等に関するアドバイザリーに従事。

なにをやっているのか

  • Eca5f574 f16f 46ee b0b8 889a05e1ed61?1538644214
  • Ab538ea7 9359 45e1 b1d1 731ff95601a6?1538644214

Wovn Technologiesは、WEBサイト多言化 SaaS「WOVN.io」の開発・運営を行なう会社です。従来型のサイト翻訳では解決できなかった課題に対して、ITと提案力を駆使した革新的なソリューションを提示し、企業の海外戦略・外国人戦略の成功を後押しします。
掲げるビジョンは日本だけにとどまらず、世界中のソフトウェアとインターネット空間に流れるデータを多言語化する、世界的な黒子企業になることを目指しております。

単純な多言語化にとどまらない、クライアント企業の海外戦略・外国人戦略を加速させるところまでを含めた提案を行なっており、対象となるWEBサイトはECサイトから、飲食店やレジャー施設のホームページ、メディア、企業ページ、官公庁ページまで多種多様です。

「世界中のウェブサイトを多言語化して、すべての人がインターネットを楽しめる世界を作る」をミッションに掲げ、日本に限らず、世界中のウェブサイトに私たちの製品「WOVN.io」を導入してもらい、世界的な黒子企業として、インターネットの世界で言葉の壁をなくすことに貢献していきます。

なぜやるのか

  • Edfcd5cd e2cc 4185 ace8 46880ae14f5c?1538644213
  • 1f4ee791 d4c4 4f6a ba65 c02ba77e3a32

■ビジョン
インターネット空間をローカライズする世界的な黒子企業になる

■ミッション
世界中の人が、すべてのデータに、母国語でアクセスできるようにする

■バリュー
バイタルワーク / Vital Work
無駄な仕事を排除して、ミッション達成のために本当に必要な仕事に全てを費やします。

プロトタイプ思考 / Prototype work
全ての仕事や製品において、プロトタイプのように「早いアウトプット」と「常に改善し続けること」を重視します。

チームワークと専門性 / Teamwork and Expertise
全員が必ず得意分野を持ちながら、他のメンバーやチームに良い影響を与える組織にします。

どうやっているのか

  • 1ad892b6 aea7 4f71 ba3f a94040c1a58b?1538644214
  • B984f333 9a48 4b5d 94f9 31789269d814?1538644215

私たちのチームは、会社全体で約80人の従業員がいて、そのうちエンジニアが約半数を占めるチームです。
海外出身の方も多く非常に多国籍な職場で、多才な人たちが揃っています。

そして、こうした多様なバックグラウンドを持った従業員それぞれが、自分自身のスキルをフルに活用し、お互いにチームに良い影響を与えながら、会社のパフォーマンスを最大化できるよう、自由度が高く、裁量を持って働ける環境作りを心がけております。

福利厚生についても、他の会社にはないようなユニークなものを取り揃えており、生産性・効率性を重視して、日々仕事をしています。家族を大事にしたい方なども大歓迎です。

なお多国籍な職場ではありますが、英語は必須条件ではありませんので、英語に自信がない方でも躊躇せずにどんどん応募してください!
※ポジションによっては必要な場合もございます。その場合は募集要項に記載しております。

2018年の4月には新オフィスに移転し、さらなる事業拡大を目指しているといったフェーズになります。

ぜひ一度、実際にお会いして、私たちの会社やサービスのこと、今抱えている課題などをもっと詳しくご紹介させていただければと思います。

こんなことやります

当社サービスをご利用頂いているクライアントのWEBサイトの翻訳業務を行なっていただける翻訳のスペシャリストを募集しています!

単純に「翻訳」をするだけでなく、エンドユーザーにあたる外国人の方々に向けてどのように日本語サイトを「ローカライズ」していくか
また、機械翻訳の精度が日に日に向上していく中で、どのようにして機械翻訳と人力翻訳が共存していくのかを考え、翻訳業界における破壊的イノベーションを一緒に起こしていただける方、是非ご応募下さい!

【業務内容】
- 翻訳
- クライアントの課題整理
- 外国人戦略、海外戦略に関するデザイン戦略立案
- 言語ごとに最適化されたクリエイティブ制作
- フロントエンド開発

【必要なスキル(Requirements) 】
- 英語、簡体字、繁体字、韓国語のうち、いずれかのネイティブレベルの言語力
- ネイティブレベルの日本語力
- 周りの翻訳者を引っ張ることのできるリーダーシップ
- WEBサイト 調査力
- 多国籍・多文化チームにおいて強みを発揮できる力

【ポジションの魅力】
- テキスト翻訳だけでなく、WEB・IT・アプリの翻訳を学んで頂くことが出来ます。
- WEBデザインと翻訳の関係について学ぶことが出来ます。
- 形成途中の翻訳チームにて、チームビルディングにも携わって頂きます。
- 国際対応が遅れている日本における様々な課題を解決できる、非常に社会的な意義のあるサービスに携われます。
- 一部上場企業や有名大手企業との直接取引案件にも携わることができます。

価値観

会社の価値観をもっと見る
優秀なメンバー

公認会計士が多数在籍しているユニークなスタートアップです。 Ruby Biz グランプリ受賞経験や特許技術など、開発メンバーも当社の強... さらに表示

プロダクト愛

みんな、自分たちのプロダクトが大好きです! Slackでは、いつもプロダクトの話で溢れています。

メンバーの多様性

従業員の約半数、15ヶ国20名の外国人が在籍している会社です。 中途採用がメインとなっておりますが、経験職種・業種も、様々なバックグラ... さらに表示

会社の注目の投稿

募集情報
探している人 翻訳者・リンギスト
採用形態 インターン・学生バイト / 中途採用 / 副業・契約・委託
募集の特徴 Skypeで話を聞ける / 留学生さん歓迎 / 友達と一緒に訪問OK / 学生さんも歓迎
会社情報
創業者 林 鷹治
設立年月 2014年3月
社員数 26人のメンバー
関連業界 コンサルティング・調査 / 情報通信(Web/モバイル) / 情報通信(基盤/SI/パッケージ)

応援している人(2)

まだ応援はありません

応援している人の数が多いと、会社ランキングにランクインします

応援している人(2)

まだ応援はありません

応援している人の数が多いと、会社ランキングにランクインします

地図

東京都港区三田4丁目1番27号 FRB三田8F

Page top icon