Wantedlyは、月間200万人が利用する国内最大のビジネスSNSです

This page is intended for users in Japan. Go to the page for users in United States.
インターン・学生バイト
海外ニーズマーケティング
on 2019/08/23 188 views

Bring traveler abroad to local JAPAN!

株式会社地域ブランディング研究所

株式会社地域ブランディング研究所のメンバー もっと見る

  • 1981年広島県廿日市市(安芸の宮島の対岸)生まれ。筑波大学第三学群社会工学類都市計画主専攻を卒業。筑波大学経営政策科学研究科中退。
    2004年、株式会社リクルート住宅情報ディビジョンにて大手マンションディベロッパーの企画営業。
    2005年、株式会社地域活性プランニングにて映画やドラマを活用した地域・施設のファンづくりコンサルティングに従事。映像制作会社マッチングシステムロケなび!の設立に携わる。
    2013年株式会社地域ブランディング研究所設立。
    各地域に関する知識は非常に豊富で、地域ブランディングやインバウンド事業に関する取材依頼や執筆依頼も多数。

  • 地域ブランディング研究所 2018年新卒入社。
    学生時代はよさこいで全国各地のお祭りに参加。

    入社後はまちの魅力を発信する冊子、
    『まちぶら』を発行する地域ブランディング事業部に配属。

    社内では一番お手洗いに行く回数が多いです。

    自分の置かれた環境に感謝してポジティブに考えられる人がこの会社には向いていると感じます。多くのことを経験できるので、自分次第で成長に天井はありません!

    「自分は何故今ここにいて何故これをしているのか」自分の中で納得感を持って働くことを意識しています。

  • 梅田佳苗(うめだかなえ)です。
    業務委託&フリーランス、複業で働いています。

    1)ベンチャーの制度設計・コミュニケーション施策など、社員の幸福度をあげたいという思いで働いています。一人一人との丁寧にコミュニケーションを通じて改善案をすくい取り対応していくことに燃えています。社員で対応しきれないこぼれ球を拾うことも多くあります。常に課題は何か核心を捉え、主体的かつ責任持ってやりきることを意識して取り組んでいます。

    やってきたこと&やっていること:
    ・採用オペレーション及び採用ブランディング(採用基準と採用メッセージの策定、HP改修など)
    ・入社受け入れ体制の構築、マニュアル化
    ・各種制...

  • 吉田頼将
    その他

なにをやっているのか

  • We own "Attractive JAPAN"
  • We have local activities around Japan!

We, Regional Branding Institute Co.,Ltd., is a company that produce and sell Japanese culture experiences or local experiences cooperating with local government around Japan.
These product is for foreign tourist. We also do consulting for selling product to foreigners or create an information dissemination booklet.

We run a activity-booking website "Attractive JAPAN" and introduce Japanese culture experiences to the foreign tourists.

【Attractive JAPAN】 https://attractive-j.com/engtop/
-------------------------------------------------------
“Attractive Japan” lets you reserve premium Japanese attractive cultural experiences, shows and attractions with special rates.
It helps customers from overseas to create memories of fulfilling Japanese trips.

なぜやるのか

Our goal is to energize the Japanese region and create a profitable industry at each area so that they and their pride(tradition, culture, scenery) remains hundreds of years later.

In order to that, we brush-up those contents to be more attractive and spread them to the abroad!

「日本のまちを元気にしたい!」
そんな私たちのミッションは「稼げる地域づくり」のお手伝いすることで、「地域をブランド化してファンを拡大」し、「持続可能なモデル構築」をすることです。
そのために、将来的にあらゆる課題に対して課題解決していけるようなスキルを持った人材の育成にも力を入れています。

人口減少・グローバル大競争時代に、人を惹きつけ続けるモデル構築で都市・地域が生き残るために、私たちは本気で「まちの未来を創る」地域ブランディングを追求し続けています。

こちらの代表のインタビューでも各事業や採用についての考えについてまとめています。
https://www.wantedly.com/companies/www-chibra-co-jp/post_articles/168717

どうやっているのか

  • 隅田川花火大会が見えるオフィス。天気のいい日は爽快です!
  • お祭り大好き。毎年、三社祭に参加して町会神輿を担がせていただいています!

Our office locates in Asakusa area and there work a lot of student including exchange student from abroad.

メンバーの半数以上は20代!30代の代表吉田のもと、若くアツい想いを抱くバイタリティ溢れる仲間たちが集まっています。

今年の新入社員にも関わらず国内・海外合わせて出張回数が二桁のメンバーや入社2年目で事業責任者を任されているメンバーも。

若くても意欲があれば自らチャンスをつかみ取ることができ、また意欲的な人にこそチャレンジの機会を提供する社風です。

私たちの想いやビジョンに共感してくださる方、日本のまちをもっと魅力的に磨き上げていきたい方のエントリーをお待ちしています!

こんなことやります

This time we recruit Intern student who will work as a member of "Overseas sales department".

Our team's Mission
"Bring foreign tourists to the local Japan and have them enjoy Japanese culture experiences!"

Intern's work would be:
・Sales…make a call or contact via email to travel agencies abroad and ask what they want or are interested in, according them, give them appropriate information.
・Brash up...we have online booking platform and each contents have their own pages. Check those pictures and text and change/brush-up them to be more attractive.
・Spread Information...Through Facebook or newsletter or article, spread product's information to the travel agency or travelers.
・Organizing database...Stock the customer's information to the database
・Research...Various research through Internet

Requirements terms
Must
· More than 1 month ~ / person who can work in the office for more than 3days on weekdays.
· Person who can perform basic PC operations and office work such as collecting information through Internet.(and who has his own PC.)

Want
· Communicate in Japanese with members of the company (Japanese at daily conversation level)
(There are also members who can speak English! Our approach to customers is mainly in English but internal communication is in Japanese.)

Preferences
· Interested in Japanese culture experience
· Interested in tourism business
· Interested in advertising business
· Would like to experience various things such as sales PR activities and writers
· Interested in venture companies

会社の注目の投稿

エントリー状況は公開されません
1人が応援しています
会社情報
株式会社地域ブランディング研究所
  • 2013/03 に設立
  • 50人のメンバー
  • Bring traveler abroad to local JAPAN!
    株式会社地域ブランディング研究所