400万人が利用するビジネスSNS

  • 日英翻訳担当
  • 19エントリー

Translation/Interpretation Staff!

日英翻訳担当
中途
19エントリー

on 2022/04/26

2,529 views

19人がエントリー中

Translation/Interpretation Staff!

オンライン面談OK
東京
中途
言語を活かした仕事
東京
中途
言語を活かした仕事

谷郷 元昭

イマジニア株式会社で小学館の漫画連載と連動したメディアミックス型のゲームを担当後、テレビ局や雑誌社との提携サイトを運営する携帯公式サイト事業部門を統括。日本最大の化粧品ソーシャルメディア@cosme運営の株式会社アイスタイルでのEC事業立ち上げ等を経て、株式会社サンゼロミニッツを創業。日本初のGPS対応スマートフォンアプリ「30min.」を主軸にO2O事業を展開し、株式会社イードへ事業売却。

福田 一行

慶應SFCで、現GREE荒木氏と共にブログ分析メディアwadaino.jpを運営。ソニー株式会社の放送システム向けエンジニアを経て、ソーシャルメディアマーケティング企業、アジャイルメディア・ネットワークにCTOとして参画し、ADネットワークやソーシャルメディア分析サービスの開発を統括。読書メーターの開発等に携わる。

カバー株式会社のメンバー

イマジニア株式会社で小学館の漫画連載と連動したメディアミックス型のゲームを担当後、テレビ局や雑誌社との提携サイトを運営する携帯公式サイト事業部門を統括。日本最大の化粧品ソーシャルメディア@cosme運営の株式会社アイスタイルでのEC事業立ち上げ等を経て、株式会社サンゼロミニッツを創業。日本初のGPS対応スマートフォンアプリ「30min.」を主軸にO2O事業を展開し、株式会社イードへ事業売却。

なにをやっているのか

カバー株式会社は、VR/ARのテクノロジーを活用して、世界で通用する新しいバーチャルタレントの文化を生み出すことをビジョンとした、コンテンツ×テクノロジー領域のスタートアップです。 当社が運営するVTuber事務所「ホロライブプロダクション」は、日本の他にも、インドネシアや北米に複数のバーチャルタレントが所属しており、様々なコンテンツをグローバルに配信しています。 【事業展開】 ▼Vtuberプロダクション運営 Youtubeを中心に世界最大規模のチャンネル登録者数を有する、 Vtuberプロダクション「ホロライブプロダクション」を運営しています。 https://cover-corp.com/business/vtuber ▼メディアミックス グッズ、ライセンス/タイアップ、マンガ、アニメなどの企画・開発を通じ、 Vtuberが活躍する場所を拡大しています。 https://cover-corp.com/business/mediamix ▼メタバース メタバースプロジェクト「ホロアース」として、 仮想空間上で自由に行動できるサンドボックス・ゲームを中心に開発を進めています。 https://cover-corp.com/business/metaverse
累計8,000万人以上のファンを抱える、世界最大級のVTuber事務所「ホロライブプロダクション」
国内・国外問わず、Vtuberの音楽ライブや様々なイベントを実施しています
取締役CTO 福田 一行
光学式のモーションキャプチャシステムを導入
代表取締役社長CEO 谷郷 元昭
メタバースプロジェクト「ホロアース」

なにをやっているのか

累計8,000万人以上のファンを抱える、世界最大級のVTuber事務所「ホロライブプロダクション」

国内・国外問わず、Vtuberの音楽ライブや様々なイベントを実施しています

カバー株式会社は、VR/ARのテクノロジーを活用して、世界で通用する新しいバーチャルタレントの文化を生み出すことをビジョンとした、コンテンツ×テクノロジー領域のスタートアップです。 当社が運営するVTuber事務所「ホロライブプロダクション」は、日本の他にも、インドネシアや北米に複数のバーチャルタレントが所属しており、様々なコンテンツをグローバルに配信しています。 【事業展開】 ▼Vtuberプロダクション運営 Youtubeを中心に世界最大規模のチャンネル登録者数を有する、 Vtuberプロダクション「ホロライブプロダクション」を運営しています。 https://cover-corp.com/business/vtuber ▼メディアミックス グッズ、ライセンス/タイアップ、マンガ、アニメなどの企画・開発を通じ、 Vtuberが活躍する場所を拡大しています。 https://cover-corp.com/business/mediamix ▼メタバース メタバースプロジェクト「ホロアース」として、 仮想空間上で自由に行動できるサンドボックス・ゲームを中心に開発を進めています。 https://cover-corp.com/business/metaverse

なぜやるのか

代表取締役社長CEO 谷郷 元昭

メタバースプロジェクト「ホロアース」

2016年6月、社名の由来である「Communication+Virtual=COVER」の通り、誰もがオンラインの仮想空間上でゲームやライブなどのエンターテインメントを通じてコミュニケーションできる未来を実現することを目指し、当社を設立いたしました。 そして当社初となるVTuberがデビューした2017年9月から時が過ぎ、現在ではVTuberという言葉が一般的に認知され、当社が運営する「ホロライブプロダクション」も世界中にファンを持つまでに成長しました。 私たちはさらに、VTuberを始めとした日本発の二次元エンターテインメントの文化を世界に広めていくために、これまでの主要コンテンツであったVTuberプロダクションに加え、メディアミックスでの横展開、メタバースへの拡張など多様な展開を進めています。 日本のコンテンツ産業は、世界に通じる私たちの国の魅力の一つだと思っています。 そんな魅力的なコンテンツとともに、私たちのValueである「果敢にしかける」の通り、未来への投資を恐れず中長期的な視野をもち、世界が愛するカルチャーを作るため次へ次へ戦略的に事業展開していきます。 そうして日本の文化が好きな方や日本人が、この文化に誇りを持てる瞬間を増やしていきたいと考えています。 ファンも、クリエイターも、投資家も、企業も、COVERに関わるすべての皆様とともに、「日本発の二次元エンターテインメント文化」を盛り上げるべく、私たちは邁進していきます。

どうやっているのか

取締役CTO 福田 一行

光学式のモーションキャプチャシステムを導入

【先端技術の探求】 当社は、VRやARといった先端領域において、独自の配信システムを自社開発。 コンテンツ開発にとどまらず、配信における技術研究を社内で行うことで、これまでにないバーチャルエンターテインメントの提供を可能にしています。 【世界規模のファン】 YouTubeをはじめとした動画配信サービス向けにコンテンツを提供することで、日本のみならずアジアや英語圏を中心にトップクラスのVTuberタレントを輩出し、グローバルに人気が拡大しています。 【独自の共創経済圏】 日本発のカルチャーで世界中のファンを熱狂させるために、イラストレーター、2D・3Dモデラー、動画制作者等、日本のさまざまなジャンルのクリエイターと共創して、所属VTuberが最大限に能力を発揮できる環境づくりを進めています。

こんなことやります

※ご応募の前にご確認ください!※ ・勤務地は東京都にあるオフィスとなります。応募段階で都内オフィスに通える方が条件となります。 ・日本語の応募書類、プロフィール提出が可能な方 ・国籍不問です。日本にお住いの外国籍の方もぜひご応募ください。 ・ご応募の際は必ずプロフィール欄を可能な限り充実させてからご応募ください。 * Please read before sending applications! ・You will need to be able to commute to our city office for application-related activities. ・You must send in an application packet and resumé in Japanese. ・Persons of any nationality are accepted as long as they are residing within Japan. 【業務内容 Main tasks】 ブリッジスタッフとして下記書類や文書の翻訳業務を行っていただきます。 ※日→英の翻訳だけでなく、英→日の翻訳も必須となります。 ・プレスリリース ・契約書 ・発注文書 ・ビジネスメール 下記書類や文書の翻訳業務を行っていただきます。 ※日→英の翻訳だけでなく、英→日の翻訳も必須となります。 ・プレスリリース ・契約書 ・発注文書 ・ビジネスメール Expected to be capable of translating the following documents. ※Must be capable of both Japanese-to-English and English-Japanese translation. ・Press releases ・Legal contracts ・Order invoices ・Business mail 【必須条件 Required Skills & Experience】 ★社内翻訳担当としての実務経験1年以上 ★スピーディーな翻訳文書作成力 ★ビジネス現場で日本語を使ってのコミュニケーション経験をお持ちの方 ★チャットツールを使用した社内コミュニケーション経験 ★納期を守るという意識がある方 ★Has translation experience ★Has experience with clerical work ★Follows and sticks to deadlines ※国籍は不問です!現チームメンバーは8割以上日本以外出身者です※ 【歓迎要件 Desirable skills & experiences】 ★エンターテイメント業界での就業経験 ★Vtuberやコンテンツ業界に興味をお持ちの方 ★クリエイターとの制作進行管理に携わった経験がある方 ★Has experience working in the entertainment industry ★Passionate about VTubers and pop culture 【もとめる人物像 What We Look For】 ★当社のMISSION/VALUEに共感いただける方 ★チームワークを大切にできる方 ★主体的にものごとを考え、自ら行動できる方 ★雑務や細かい仕事にもしっかり取り組める、素直で誠実な方 ★日本の文化に関心があり、世界へ発信していく仕事に情熱を注げる方 ★People who share the company's mission and values ★People who value teamwork ★People who are proactive in putting forth and executing ideas ★People who are honest with their work and care about the fine details ★People who care about Japanese culture and wish to work in spreading it around the world
3人がこの募集を応援しています

3人がこの募集を応援しています

話を聞きに行くステップ

  1. 応募する「話を聞きに行きたい」から応募
  2. 会社からの返信を待つ
  3. 話す日程を決める
  4. 話を聞きに行く
募集の特徴
オンライン面談OK

会社情報

2016/06に設立

377人のメンバー

  • 海外進出している/
  • 1億円以上の資金を調達済み/

東京都