350万人が利用する会社訪問アプリ

  • ローカライズ翻訳スペシャリスト
  • 10エントリー

外資ソフトウェア企業が翻訳・継続的ローカライズの担当を募集 日本本社@仙台

ローカライズ翻訳スペシャリスト
中途
10エントリー

on 2021/09/11

533 views

10人がエントリー中

外資ソフトウェア企業が翻訳・継続的ローカライズの担当を募集 日本本社@仙台

オンライン面談OK
宮城
中途
海外に出張あり
宮城
中途
海外に出張あり

兵藤 朋代

2015年CData Software Japanに縁あって入社。気さくでエネルギッシュなGMにグイグイ引っ張られながら、刺激多き日々を送っています。 高校時代オーストラリアのタスマニア島に留学。日本人どころかアジア人すらいない環境でどっぷり英語に浸りながら、素敵なホストファミリーのもと1年を過ごす。大学4年で再び留学がしたい! と思い立ち、姉妹校のあるアメリカへ。帰国後、ITとはまったく無縁だった私がソフトウェアのマニュアル翻訳業に就く。結婚出産を経験しながらさまざまな業務に携わる機会に恵まれる。退職後は、4児の子育ての傍ら外国人に日本語を教えたり、近所の子供に英語を教えたりしつつ主婦業を極める。そして再び、この業界へ! CDataはアメリカのCEO、ジャパンのGM、どちらもかなり人情に厚い情熱家。新たなことに臆することなくどんどんチャレンジする精神、かなり尊敬します。家庭とのバランス重視に感謝。美味しいランチ開拓にも感謝(ゴチになります)! 笑

疋田 圭介

米CData Software inc の日本オフィス代表。主に日本での戦略企画、パートナーシップ、顧客アカウント営業を担当。 銀行でインドネシア5年、ソフトウェア会社で海外管理(特にミャンマーは自分がマネージャーとして運営)、今は外資スタートアップの日本拠点と外資・新興国・オペレーションマネジメントに縁があります。 銀行では10年のキャリア中7年を企画畑で過ごし、エンタープライズデータにどっぷり状態。既存の情報では飽き足らす、勝手に行内システムからデータを吐き出させては手元で分析を繰り返すうちに行内情報系システムのユーザー側のデザインをするように。 転身して中堅ソフトウェア企業では、グローバルオペレーション管理でソフトウェア開発企業を肌で体験、深みにハマる。 今は、本CData Software で、Web API 活用、企業内のデータ活用、IT 内製化、非IT企業のIT企業化といったテーマで活動をしています。

桑島 義行

キャリアを通じてデータマネジメント、データアナリティクス・DWH などのデータ活用を専門で扱うデータベースアーキテクト。国内のメーカー系システムインテグレータで15年以上勤務した後、現在は米国本社のデータ連携コンポーネントベンダーであるCData Software Inc.の日本法人にて技術サイドを統括。 個人では、コミュニティやセミナーなどで、企業で扱うデータをもっと簡単に利用できるような技術や具現化方法の紹介を行っている。現在所属のCData Software日本法人所在地は、宮城県仙台市と海も山も近いロケーションでプライベートではスノーボード、キャンプを楽しむ。

杉本 和也

ひたすらWeb APIと格闘する CData Software Japan Lead Engineer 好きなものはMetadata付きWeb API。最近はGraphQLに夢中。 Microsoft 系テクノロジーのSIerにてエンジニア・プリセールスとして7年ほど勤務した後、CData Software JapanにJoin。 Microsoft MVP for Business Solutions 2017-2021 Blog:http://kageura.hatenadiary.jp/ Twitter:@sugimomoto Facebook:sugimomoto

CData Software Japan 合同会社のメンバー

2015年CData Software Japanに縁あって入社。気さくでエネルギッシュなGMにグイグイ引っ張られながら、刺激多き日々を送っています。 高校時代オーストラリアのタスマニア島に留学。日本人どころかアジア人すらいない環境でどっぷり英語に浸りながら、素敵なホストファミリーのもと1年を過ごす。大学4年で再び留学がしたい! と思い立ち、姉妹校のあるアメリカへ。帰国後、ITとはまったく無縁だった私がソフトウェアのマニュアル翻訳業に就く。結婚出産を経験しながらさまざまな業務に携わる機会に恵まれる。退職後は、4児の子育ての傍ら外国人に日本語を教えたり、近所の子供に英語を教えたりしつつ主婦業を...

なにをやっているのか

CData Software Japan株式会社は米国のデータ連携コンポーネントのリーディングカンパニーであるCData社の日本オフィスです。あらゆるSaaS、クラウドDB に統一インターフェース(ODBC、JDBC、ADO.NET)での双方向データ連携を可能にするCData Drivers。Salesforce, GoogleApps, SharePoint, NetSuite, Google Analytics, MySQL, MongoDBをはじめとした100を超えるドライバーを揃えています。 カスタム業務アプリケーションで、BIツール・ETLツール・帳票ツール・コラボレーションツール上でお好みの外部データをコーディングなし・API習得なしでリアルタイム接続できます。 国内では、ETL のAsteria 社、BI・帳票のWingArc1st 社といった業界トップ企業にクラウドデータ連携のコンポーネントとして採用されています。 新ラインアップとして、DB からプロフェッショナルなREST API を自動生成するAPI 開発・運用基盤CData API Server を提供しています。
150を超えるクラウドサービス・DB に対応
データ連携の開発効率をアップ!
海外メンバーとも頻繁に交流
全社員がその道のプロフェッショナル
ノースカロライナ本社に出張
コミュニティなどでの活動を会社が支援

なにをやっているのか

150を超えるクラウドサービス・DB に対応

データ連携の開発効率をアップ!

CData Software Japan株式会社は米国のデータ連携コンポーネントのリーディングカンパニーであるCData社の日本オフィスです。あらゆるSaaS、クラウドDB に統一インターフェース(ODBC、JDBC、ADO.NET)での双方向データ連携を可能にするCData Drivers。Salesforce, GoogleApps, SharePoint, NetSuite, Google Analytics, MySQL, MongoDBをはじめとした100を超えるドライバーを揃えています。 カスタム業務アプリケーションで、BIツール・ETLツール・帳票ツール・コラボレーションツール上でお好みの外部データをコーディングなし・API習得なしでリアルタイム接続できます。 国内では、ETL のAsteria 社、BI・帳票のWingArc1st 社といった業界トップ企業にクラウドデータ連携のコンポーネントとして採用されています。 新ラインアップとして、DB からプロフェッショナルなREST API を自動生成するAPI 開発・運用基盤CData API Server を提供しています。

なぜやるのか

ノースカロライナ本社に出張

コミュニティなどでの活動を会社が支援

CDataは"See the World As Database" をミッションとして、すべての業務アプリケーションユーザーがストレスフリーなシステム間連携を実現する商品を開発・販売しています。日本に進出して3年、ETL、BI、DWH ではトップ企業に採用されているほか、Cybozu kintone やSansan など主要なSaaS ベンダーともパートナーとしてドライバー製品をリリースしています。 より多様で特徴のあるサービスやデータベースが使われるようになった今日、多くのアプリケーションでもデータ連携は必須です。CDataを使えば、高度なデータ連携が簡単・低コストで実装できます。 日本オフィスでは今後グローバル製品の他に日本で広く利用されているサービスにも対応しています。 オフィスは仙台です。住みよい環境・おいしいご飯が人をよりクリエイティブに・幸せにしてくれると信じた場所選びです。 商圏は首都圏を中心とした日本全国+中国を除くアジアを視野に入れています。

どうやっているのか

海外メンバーとも頻繁に交流

全社員がその道のプロフェッショナル

CData社はアメリカノースカロライナ東海外のテクノロジー企業が集積するリサーチトライアングルに所在。/n softwareという開発者用コンポーネントを20年以上開発している企業のスピンアウトです。 「エンジニアによる、エンジニアのためのソフトウェアを開発する会社」です。 グローバルスタッフの9割超はエンジニア出身という技術集団でもあります。アメリア本社のリーダーはすべてエンジニアです。CData 製品が好きで働いている人ばかり。 日本でも実力のあるエンジニアが好き勝手に働いています。

こんなことやります

データ連携ソフトウェアのローカライズ(日本語化)のポジションです。 【募集内容】 多くのBI ベンダー、ETL ベンダーにOEM利用され、日本および世界で多くのユーザーに使われているコネクタ製品やデータ連携製品の日本語翻訳とローカライズ担当の募集です。やっぱり、IT とかソフトウェアが好きな人で「この製品すごいんじゃない?」と思っていただける方がいいです。 ■圧倒的なプロダクトラインアップ ・ドライバー・コネクタ製品が250 種類 x 12 エディション=3000製品ビルド ・データ連携製品3種類のUI のあるエンタープライズ製品 ■継続的ローカライズ 膨大な製品ラインアップを安定してローカライズ提供するために「継続的ローカライズ(Continuous Software Localization)」を行っています。ソフトウェアサイドは日々変更が入り、日々製品をビルドする継続的デリバリーを実践しています。英語版のソフトウェアに対し、1日以内のラグで追従する日本語ローカライズ版を日次ビルドで提供しています。 ■エントリーレベルの仕事- 翻訳: ・ソフトウェア製品のヘルプや画面の翻訳 ・Website の各種情報(技術記事、ホワイトペーパー、事例など) ・英語はTOEIC 850以上レベルが必要 ・現時点でのIT 知識は考慮しません。ただし、IT 知識はある程度必要になりますので勉強する気持ちのある方でないと務まりません(現在のローカライズチームのリーダーもIT 素人でした) ・正しいビジネス日本語を書く力が必要 ・エンタープライズ向け製品ですので文章の整合性や単語の使い方など細かいところに気が付く必要あり ■アドバンスドレベルの仕事- ローカライズ: ・ソフトウェアのファイルレベルでの翻訳作業 ・HTML やXML を使った製品のローカライズ ・Website の簡単な改修など 翻訳だけでなく、将来的にはローカライズ全体を管理する仕事ができます。ソフトウェア業界以外の方には信じられないかもしれませんが、エンジニアではなくても正確に翻訳・ローカライズ仕事をするなかで周辺のことを勉強するうちに最終的にはローカライズエンジニア・ビルドエンジニアへのパスが開けます。 ここまでくるともう、IT 企業の製品チームの一員です。 周りにはバイリンガルが複数名、一流のエンジニアばかりです。当然サポートが受けられますので、ご安心ください。とにかくどん欲に吸収しつつ、正確なアウトプットを目指しましょう。 働き方は、オフィス出社ですが、フレックスや時短が可能。家族の状況に合わせて在宅勤務とオフィス勤務を併用可能です。子育て世代でも家庭とプロフェッショナルな仕事を両立できる環境です。
1人がこの募集を応援しています

1人がこの募集を応援しています

話を聞きに行くステップ

  1. 応募する「話を聞きに行きたい」から応募
  2. 会社からの返信を待つ
  3. 話す日程を決める
  4. 話を聞きに行く
募集の特徴
オンライン面談OK

会社情報

2015/10に設立

  • 1億円以上の資金を調達済み/
  • 3000万円以上の資金を調達済み/
  • 海外進出している/

宮城県仙台市青葉区中央1-6-27 仙信ビル 8F