1
/
5

Wantedlyは、300万人が利用する国内最大のビジネスSNSです

This page is intended for users in Japan. Go to the page for users in United States.

なにをやっているのか

VAMPSのHydeさんがチリに来た時にスペイン語を教えたり
チリ動物園のコビトカバを日本に送る仲介業務を行ったり
///日本と南米のコミュニケーション問題を解決します/// 言語や文化、考え方の違いで起こる様々な問題を私たちの融合な経験と幅広い現地ネットワークを通じて解決いたします。 日本・英語・スペイン語の通訳・翻訳、異文化研修、現地業務代行サービスを日本と南米の個人と会社に提供しています。

なぜやるのか

ムヒカ大統領のスピーチを翻訳し本にもしました。彼の言葉が私の人生のガイダンスになっています。
様々な災害の時にも協働していける形を常に意識しながらサービス作りに励んでいます。写真は2011年東日本大震災2ヶ月後の留学生災害ボランティアチームとの写真です。
私は生まれながらにして二つの文化の間にいました。 父が日本人、母がチリ人でいつの間にか二人の心の通訳になっていました。 人生の半分は日本で暮らし、そのまた半分を南米各地で暮らしてきました。 社会人になってからはボランティア通訳やツアーコーディネーターとして世界を4周しました。 いつからか、もっと日本と南米を繋げたいと思いました。 こんなにも離れていてこんなにも文化の違う地域は他にあるだろうか。 持続可能な未来を作るには文化的、地政学的な違いを乗り切る社会を作らなければならないと信じています。そこで私たちは産まれた時から経験している心の翻訳を心がけて、様々なサービスを提供します。 日本も南米の国々も変化の激しい時期にいます。その中でいかにお互いを信じて、協働していけるか、私は今一度この会社を通して人と人、会社と会社、国と国を繋げていきます。 一緒にこの未来を作っていきませんか?

どうやっているのか

立ち上げアミーゴス。明、ダニエラ、ミルトン
日本国と南米諸国の人々の力を合わせ新たな社会を生み出すためのサポート会社を立ち上げました。 立ち上げメンバー3人と翻訳者・通訳者10名の小さな、Pequeñita (ちっちゃい)なチリ在住の会社です。そのおかげで小回りが利き、新しいプロジェクトをどんどん進めることができます。