400万人が利用するビジネスSNS

  • 翻訳・通訳
  • 8エントリー

時間も場所も自由|世界トレンドど真ん中の通訳・翻訳ポジション募集!

翻訳・通訳
副業
8エントリー

on 2025/08/06

169 views

8人がエントリー中

時間も場所も自由|世界トレンドど真ん中の通訳・翻訳ポジション募集!

東京
副業
オンライン面談OK
東京
副業

藤田 理

2007年、株式会社タカラトミーに新卒入社。ベイブレードやデュエル・マスターズなどの商材の法人営業や人生ゲーム・黒ひげ危機一発・ファービーの販売計画に携わる。その後、ITベンチャー企業のSpeeeにジョインし、マネージャーとして80人のミドルベンチャーから500人以上のメガベンチャー参画しグロースと上場を経験。 営業マネージャーとしてネイティブアドネットワークUZOUの立ち上げに参画。株式会社なんでもドラフトの社員1号・執行役員CMOのキャリアを経て、2022年、ブランドプロデュースユニットのゼネラルマネジャーとしてSCデジタル株式会社(旧ALPHABOAT)に入社。現在はGeekOut株式会社のChief Revenue Officer として業務に従事。

林 佳儒

・HRBP へて、現在はエンタメ企業でコーポレート全般を担当 ・IPO プロジェクトに参加経験(PM 兼アシスタント業務) ・来日12年目、中国語(繁体字/簡体字)、日本語、英語 ・社交的、語学力とコミュニケーション力を活かし、社内社外との良好な関係維持

GeekOut株式会社のメンバー

2007年、株式会社タカラトミーに新卒入社。ベイブレードやデュエル・マスターズなどの商材の法人営業や人生ゲーム・黒ひげ危機一発・ファービーの販売計画に携わる。その後、ITベンチャー企業のSpeeeにジョインし、マネージャーとして80人のミドルベンチャーから500人以上のメガベンチャー参画しグロースと上場を経験。 営業マネージャーとしてネイティブアドネットワークUZOUの立ち上げに参画。株式会社なんでもドラフトの社員1号・執行役員CMOのキャリアを経て、2022年、ブランドプロデュースユニットのゼネラルマネジャーとしてSCデジタル株式会社(旧ALPHABOAT)に入社。現在はGeekOut株式...

なにをやっているのか

GeekOutは、「Roblox(ロブロックス)」という世界最大級のゲーム&体験プラットフォームを舞台に、コンテンツ開発・マーケティング・IP創出支援・パブリッシングなどを一気通貫で行う会社です。 Robloxは、Z世代・α世代を中心にグローバルで急成長しているバーチャル空間のプラットフォームであり、世界的に加速度的な成長を遂げています。 現在、Robloxは日間アクティブユーザーが2025年3月時点で“9780万人”と記録されており、TikTokやYouTubeに匹敵する“次世代の体験経済圏”として注目を集めています。 ▶ 具体的な事業内容の一例 ⚫︎ゲーム・体験の開発/パブリッシング: 国内外のブランドや自治体と連携し、オリジナルゲームや教育的な体験を企画・開発 例:東京都観光財団との「観光都市TOKYO」ワールド、本田技研とのコラボ、ONE PIECE・ドラえもんなど日本の人気IPを活かした“参加型エンタメ”コンテンツ開発 ⚫︎マーケティング支援: Roblox上でのキャンペーン設計やSNSと連動したプロモーションを支援 例:大手アパレル・飲料・エンタメ系IPとの共同マーケ ⚫︎クリエイター支援(House of Creators構想): Roblox上で活躍する世界中の優秀な個人開発者やチームに、技術・資金・マーケ支援を行う ⚫︎教育・ファッション連携: 文化服装学院や電通とのコラボで「Roblox×デジタルファッション」の授業を実施 チームは社員と業務委託を合わせて約50名規模(2025年時点)。 国内外のAAA級スタジオや、YouTuber・インフルエンサーとも連携しながら、“世界でウケる”体験の創出を進めています。

なにをやっているのか

GeekOutは、「Roblox(ロブロックス)」という世界最大級のゲーム&体験プラットフォームを舞台に、コンテンツ開発・マーケティング・IP創出支援・パブリッシングなどを一気通貫で行う会社です。 Robloxは、Z世代・α世代を中心にグローバルで急成長しているバーチャル空間のプラットフォームであり、世界的に加速度的な成長を遂げています。 現在、Robloxは日間アクティブユーザーが2025年3月時点で“9780万人”と記録されており、TikTokやYouTubeに匹敵する“次世代の体験経済圏”として注目を集めています。 ▶ 具体的な事業内容の一例 ⚫︎ゲーム・体験の開発/パブリッシング: 国内外のブランドや自治体と連携し、オリジナルゲームや教育的な体験を企画・開発 例:東京都観光財団との「観光都市TOKYO」ワールド、本田技研とのコラボ、ONE PIECE・ドラえもんなど日本の人気IPを活かした“参加型エンタメ”コンテンツ開発 ⚫︎マーケティング支援: Roblox上でのキャンペーン設計やSNSと連動したプロモーションを支援 例:大手アパレル・飲料・エンタメ系IPとの共同マーケ ⚫︎クリエイター支援(House of Creators構想): Roblox上で活躍する世界中の優秀な個人開発者やチームに、技術・資金・マーケ支援を行う ⚫︎教育・ファッション連携: 文化服装学院や電通とのコラボで「Roblox×デジタルファッション」の授業を実施 チームは社員と業務委託を合わせて約50名規模(2025年時点)。 国内外のAAA級スタジオや、YouTuber・インフルエンサーとも連携しながら、“世界でウケる”体験の創出を進めています。

なぜやるのか

Robloxが“メジャー”になったとき、世界はもっと面白く、自由になる。 私たちGeekOutは、そんな未来を本気で信じているチームです。 Robloxはもはや「子どもの遊び場」ではありません。 Z世代・α世代にとっては、遊び、学び、語り、創り、そして経済活動までもが起きる**“次世代のインフラ”**になりつつあります。 彼らが自然と集まり、誰かが作った世界で過ごし、 「自分も何かを創りたい」と思えるようになる—— そんなポジティブな循環が、Robloxの中ではすでに起きています。 では、もしこの循環が当たり前になったら? Robloxがもっと社会に浸透し、「誰もがつくり手になれる時代」が来たら? ▼ 私たちが見据えているのは、そんな“メジャーな未来”です。 ・子どもが憧れるのは「ロブロックスのクリエイター」になること ・企業の新商品やIPが“まずはRobloxで体験”として発表される社会 ・教育や行政が、Robloxを使って“楽しさ”を前提にした学びや公共性を届ける世界 そしてその真ん中には、“つくる人=クリエイター”が正当に評価され、食べていける社会がある。 それを現実にするために、私たちはRobloxという“未来の表現の器”を全力で耕しています。 ▷ GeekOutが掲げる価値提供: GeekOutは、Robloxというプラットフォームの中で、 「表現が仕事になる」「つくる人が評価される」「ブランドや文化が体験として届く」 そんな未来を当たり前にしたいと考えています。 これまで、東京都観光財団やHONDAとの公共・ブランド案件に加え、 ONE PIECE、ドラえもん、進撃の巨人、龍が如くといった日本のIPを活かし、 “参加型の物語”を世界に発信してきました。 さらに、HIKAKINさん、株式会社ディー・エヌ・エー、文化服装学院などとの連携を通じて、 Roblox上のコミュニティを活性化し、そこから生まれる新たな経済・文化・教育の接点を提案しています。 これらの価値創出の背後には、世界中のクリエイターと築く信頼関係、技術・仕組み・IPの接続があります。 ユーザーがその世界に“入りたくなる”。 心を動かされ、もう一度訪れたくなる—— そんな没入体験の設計こそが、IPやブランドが生きる土壌になると信じています。 Roblox社との公式連携や、文化服装学院との教育プロジェクトなど、 私たちはすでに、日本から世界へ続く「新しい文化の通路」を切り拓き始めています。 まだ完成していないこのエコシステムを、 共につくり、次の世代の“表現者たち”に手渡していく。 それが、GeekOutがRobloxという舞台で果たすべき役割です。 「表現は誰のものか?」 「誰が“新しい価値”を生み出すのか?」 その答えを、私たちは世界中のクリエイターとともに探し続けていきます。

どうやっているのか

▍”訳す”だけじゃない。動き続けるチームに“伝える力”で伴走する。 GeekOutは、Robloxというグローバルプラットフォームを舞台に、IPコンテンツ・ゲーム・SNSマーケ・教育・ファッションなど多様な分野で事業を展開しています。 プロジェクトは常に並行して動いており、関わるパートナーも海外の開発チーム、Roblox本社、国内外のIPホルダー、インフルエンサーなど多岐にわたります。 その中で、翻訳・通訳ポジションは「言葉の橋渡し」以上の存在です。 SlackやZoomでの会議通訳、資料や仕様書の翻訳、プロジェクト背景の理解をふまえた言い回しの調整など、“チームの一員として価値を届ける”ことが求められます。 ▍リモートで、柔軟に。時間も場所も、自分で選べる働き方。 当社の通訳・翻訳業務は、フルリモート&週15時間前後の稼働が基本。 対応いただくのは海外メンバーとの定例MTGやプロジェクト関連のやりとりが中心となります。 プロジェクトによっては、夜間・早朝など海外時間に合わせた稼働が発生しますが、 ご自身のライフスタイルに合わせて、稼働調整やプロジェクト選択も可能です。 「フルタイムで働くのではなく、専門性を活かしながら柔軟に働きたい」 そんな想いを持つ方にフィットする環境です。 ▍“通訳だけ”で終わらない。プロジェクトの熱を言葉でつなぐ。 関わるのは、変化の激しいRobloxやゲーム・SNS・UGCといったトレンド領域。 伝える相手は、エンジニア・マーケター・デザイナー・インフルエンサーなど様々です。 だからこそ大切なのは、「ただ正しく訳す」ではなく、 背景やニュアンスまでくみ取って“伝わる形に変換する”スキル。 社内チームや外部パートナーからも、あなたの翻訳がプロジェクトを前進させる手応えを、きっと実感できるはずです。

こんなことやります

▷ ポジション概要 GeekOutの翻訳・通訳ポジションは、ただ「言葉を訳す」だけではありません。 日英の言語をつなぎながら、グローバルなプロジェクトの“橋渡し”を担い、時にはプロジェクトの伝わり方そのものをデザインしていく仕事です。 ・SlackやZoomを使ったチーム間のコミュニケーション ・海外開発チームとの連携 ・IPホルダーやパートナー企業との打ち合わせ支援 ・Roblox本社とのミーティングや資料翻訳 など、日々の業務の中で「意味の翻訳」だけでなく、「意図や熱量の翻訳」が求められます。 以下のような想いを持つ方を歓迎しています: ・静かな作業ではなく、動きのある現場に関わりたい ・翻訳がプロジェクトの前進に直結するような手応えが欲しい ・チームとともに、クリエイティブな仕事の一員として言葉で貢献したい ▷ 働く魅力 ・柔軟な働き方が可能:週15時間〜OK。夜間・早朝対応も相談可。プロジェクトベースで調整可能です。 ・変化とスピード感ある環境:ゲーム/エンタメ/SNS/UGCなど、常に新しいプロジェクトが立ち上がる刺激的な現場です。 ・翻訳の成果が“見える”現場:訳した資料や言葉が、実際のプロジェクトで活用され、ユーザーの体験や施策に直結していきます。 ・継続的なチーム参加:単発の翻訳ではなく、チームの一員として長期関与するスタイル。Slackや定例MTGでの連携あり。 ▷ 業務内容(例) ・日⇔英の逐次通訳(Zoomミーティング等) ・チャット・ドキュメントの翻訳(Slack、Notion、Google Docs等) ・提案資料、ゲーム仕様書、マーケ関連資料の翻訳 ・プレスリリース、SNS文面、イベント台本等の翻訳 ・海外パートナーとのメール・チャット対応 ▷ GeekOutの働き方 ・稼働目安:週15時間〜(プロジェクトにより調整) ・働き方:フルリモート/時間帯も柔軟に調整可能 ・夜間・週末の稼働が発生する場合あり(要相談) ▷ 必須要件 ・日本語⇔英語の翻訳・通訳スキル(書き言葉・話し言葉どちらも) ・ビジネス環境での通訳・翻訳経験 ・フレキシブルな勤務(夜間や週末のMTG対応が可能な方) ▷ 求める人物像 ・意図や文脈を読み取り、的確に言葉を選べる方 ・変化の多い現場にも柔軟に対応できる方 ・指示待ちではなく、自走して仕事を進められる方 ・言葉でプロジェクトを前に進めたいという気概のある方 ▷ 少しでも気になった方へ 翻訳者・通訳者の立場から、プロジェクトの“伝わり方”を変える仕事に挑戦しませんか? あなたの言葉が、 海外の開発チームを動かし、 日本のIPホルダーとの橋渡しになり、 グローバルユーザーとの体験をつくっていく。 そんなダイナミックな舞台が、GeekOutにはあります。 「もっとチームに入り込んで働きたい」 「言葉の力で、もっと面白いことをやりたい」 そう思っていただけたら、ぜひ一度カジュアルにお話ししましょう!
0人がこの募集を応援しています

    メンバーの性格タイプ

    藤田 理さんの性格タイプは「ハーモナイザー」
    藤田 理さんのアバター
    藤田 理セールス
    林 佳儒さんの性格タイプは「ファシリテーター」
    林 佳儒さんのアバター
    林 佳儒オフィスマネージャー
    藤田 理さんの性格タイプは「ハーモナイザー」
    藤田 理さんのアバター
    藤田 理セールス
    林 佳儒さんの性格タイプは「ファシリテーター」
    林 佳儒さんのアバター
    林 佳儒オフィスマネージャー

    0人がこの募集を応援しています

    話を聞きに行くステップ

    1. 応募する「話を聞きに行きたい」から応募
    2. 会社からの返信を待つ
    3. 話す日程を決める
    4. 話を聞きに行く
    募集の特徴
    オンライン面談OK

    会社情報

    2022/03に設立

    50人のメンバー

    東京都港区麻布十番2-20-7