トラム・フィリップ

英会話教室 Language Club ATOMIC / 英語教師兵庫県 加古川

トラム・フィリップ

英会話教室 Language Club ATOMIC / 英語教師

他人と過去は変えられないが自分と未来は変えられる

私は英語教師として日本で計2年間程の教育経験を重ねました。実際に教師という仕事は今までの人生の中で一充実していた職業でした。しかし、どれぐらいスキルがあっても外国人英語の教師が日本の社会に貢献するのには限界があります。日本社会に私なりに役に立ちたいという気持ちに応えて転職したいという希望があります。

英会話教室 Language Club ATOMIC9年間

英語教師現在

- 現在

- 生徒の英語のレベルに応じて自分の考えや気持ちを伝えられるようにするための教科課程をデザイン - 授業で教える内容やクラスのアクティビティを他の教師との調整 - 生徒の授業での進行状況についての報告書の作成

Concordia University, Montreal

経営管理研究科

大学院レベルの経営学

Ingenico8ヶ月

プロジェクト調整役

-

- 全国のCAT端末インストールプロジェクトを仕切って管理 - 協力会社・下請業者の仕事や協力を評価し調整 - 調査された契約者のニーズに応じて適切なサビース - 良好な下請業者/客先の関係を維持

3E Company4ヶ月

サプライヤー・リレーションシップ管理

-

- MSDS取得を円滑に進めるためにMSDS作成会社との良好な関係を構築 - 取引先のMSDSを取得しそのデータベースを管理 - MSDS作成会社からのメッセージを英語からビスネス日本語に翻訳

Voyages Encore Travel8ヶ月

管理補佐

-

- 人材を募集するオペレーションに参加し採用面接を実施 - 社長の会議をスケジュールし・企画・コーディネート - オペレーションと管理部の様々な問題・チャレンジを巡って解決方法の思索・サポート

株式会社RCSコーポレーション6ヶ月

外国語指導助手

-

- 生徒の言語・コミュニケーション能力やスキルの教育 - 一人一人の生徒の個性を理解し個人のニーズに応じて指導 - 生徒に視野を広くもち異文化コミュニティでもコミュニケーションを取ってもらうための効果的な授業の提供

早稲田大学

Japanese / Japanese Studies

- 日本の会社でコミュニケーションをとることができるビスネスレベルの日本語を学習しました。 - 日本語で記事・レポート・論文を執筆するスキルを会得しました。 - 日本語能力・コミュニケーションスキルを鍛錬しました。 - 日本のコミュニティと良好な関係を構築しました。

Université de Montréal

東アジア研究所

- 卒業した際に日本に限らずアジアの様々な国の社会事情、社会通念、経済様子、文化などを理解出来ました。 - アジアの文化を学んだことにより日本の文化・思考を理解し交渉相手の立場をふまえたうえで、日本での取引を円滑に運べることができる。


スキルと特徴

  • 翻訳

    0
  • 異文化コミュニケーション

    0
  • リーダーシップ

    0
  • マネージメント

    0
  • 異文化理解

    0
  • 異文化マネジメント、日本語能力試験2級、国際理解 他4件

受賞と資格


言語

  • 英語 - ネイティブレベル
  • 日本語 - ビジネス会話レベル
  • フランス語 - ネイティブレベル

アプリをインストールして、知り合いの最新の活躍をフォローしよう