1
/
5

バーベキューの翻訳が「焼肉」という説がある事、知ってました?|BBQ2019 @ペンタイン開催報告

こんにちは、ペンタイン採用担当のみねむらです。

5月18日、小金井公園にてペンタインの毎年恒例イベント「BBQ」を行いました!

帰社日を設けていない弊社では、忘年会と並ぶ貴重な全員集合(任意)のイベントです。

ちなみに、「焼肉」は「バーベキュー」の訳語だった、という説があります。

「焼肉」から韓国を連想する人も少なからずいらっしゃるかと思いますが、発祥は在日朝鮮人が日本で編み出した「ホルモン焼き」だと言われているそうです。戦後、母国に持ち帰り、日本に逆輸入し、日本・韓国それぞれで進化をしていったため、「日本式」と「韓国式」の焼肉があるんですね。

もっと詳しく知りたい人はGoogle先生に聞いてみてください☆

さて、そうなると気になるのは「BBQに日本と韓国の違いはあるのか・・・!?」ですが・・・



普通です。特に違いはありませんでした。


サンチュは多め。写真はありませんが、当然キムチはあります。あとマッコリもありました。


私も息子と一緒に参加。


炎上。誰だ燃料投下したやつ。



東京都内にしてこの大自然の中、皆がリフレッシュできたようです。

この日は小学校の運動会なども被っていて、社員は全社員の2/3程の参加でした。忘年会では皆また元気に再開しましょう!

株式会社ペンタインでは一緒に働く仲間を募集しています
1 いいね!
1 いいね!
同じタグの記事
今週のランキング