400万人が利用するビジネスSNS

日韓をより近しく

私はこれまでesports業界で勤めながら日韓問わずたくさんの人々と絡み合って貴重な経験を得てきました。 その中で個人的に考える一番価値のある経験というのは「ビジネスは如何に人の気持ちを動かすことができるかが大事」を知ることができたところです。日本と韓国、国際的に両国の親密さが日々増していってる中、esportsでも世界的に強力な拠点

この先やってみたいこと

未来

私はこれまでesports業界で勤めながら日韓問わずたくさんの人々と絡み合って貴重な経験を得てきました。 その中で個人的に考える一番価値のある経験というのは「ビジネスは如何に人の気持ちを動かすことができるかが大事」を知ることができたところです。日本と韓国、国際的に両国の親密さが日

株式会社エンハンス 傘下 熊本esports協会 team Lazuli7ヶ月

コーチ兼スタッフ

-

・ヘッドコーチを補助しチームの戦略戦術を作って実戦に活かすこと。 ・選手のケア(マンツーマンコーチング、メンタルケア) ・混合チームであるため、会議やフィードバック時の日韓通翻訳

Rio Company1年間

エージェントとして所属選手のマネージメント及び通翻訳

-

・日本pro esports競技シーンへの参入される選手及び既に活躍している選手の管理を行う。(日本語授業が必要な選手への日本語レッスン実施やメンタルケア補助) ・その選手が活動中のチームとのやり取り(契約締結及び契約更新、契約書などに問題がある場合条項修正のミーティングその他諸々)

JAPAN PRO BASKETBALL LEAGUE Team レバンガ北海道 傘下 esports team レバンガ☆SAPPORO9ヶ月

Overwatch2部門のプレイヤー兼マネージメント

-

・契約内容に従い甲が指定した大会やイベントに出場して実績や業務を遂行すること。 もしくはそのために日頃から仲間たちと一緒に練習に励んで大会に備えること。

株式会社Anvil 傘下 esports team Jadeite9ヶ月

VALORANT部門のマネージメント及び通翻訳

-

・チームのスケジュール調整及び運営からのアナウンスをメンバー全員に共有し理解を得ること。 ・日韓混合チームだったため韓国人選手のケアも全但。(日本国内で大会があったりイベントがあった場合、ビザの準備や往復に必要なことをフォローしその出張に同行) ・チームが外部の会社や別のチームとのミーティングを行う際に同行

東洋未来大学(Seoul, Korea)3年間

情報電子工学科

-

個人の実績

個人の実績

個人の実績


スキルと特徴

  • 翻訳

    0
  • ポジティブ

    0
  • 動画編集

    0
  • 学習欲

    0
  • ユーモア

    0

実績


言語

  • 日本語 - ネイティブレベル
  • 韓国語 - ネイティブレベル
  • 英語 - 日常会話レベル

企業からスカウトをもらいましょう