初めまして。中国から参りました、楊 暁麗(ヨウ ギョウレイ)と申します。 中国での専攻は日本と全く無関係でしたが、幼い頃から日本の漫画やアニメや音楽が好きで、独学で日本語を覚えました。 大学卒業後は中国の日系貿易会社で就職しました。販売価格を決めること以外はほとんど経験しました(営業同行、見積書作成、納期管理、アフ
クオリティーと「ドキドキ」への追求に妥協せず、出来る限りのことをやり、一番いい結果にコミットできればと思います。 具体的にやってみたい職務内容は: ・キャラの原案及びキャスティング
・日本語と中国語で仕様書を作成 ・仕様書翻訳及び付随する会議通訳 日本PMが日本語で作成していた仕様書を中国語に翻訳 または中国PMが中国語で作成していた仕様書を日本語に翻訳
・オンラインイベントの企画書作成 ・日本と台湾のブリッジ 日本語で作成した企画書や仕様書を、中国語に翻訳し、台湾にある本社とコミュジャックを取る
・中国版公式サイトの取り組む 公式サイトに公開するお知らせの作成&公開設定 公式サイトの仕様更新を提案、たたき台を作成して、デザイナー、プログラマー、他プランナーを集めて、意見を出し合いながら、詳細を詰め、仕様に落とす。
◆GMOメディア株式会社(2016年6月~2017年6月) ・客層分析、企画提案 施策のDAU分析や、施策の評価及び検討など ・既存カジュアルゲームの改修案提案及び該当資料作成
修士論文は日本の部活動が学生の性格や将来の成長に対する影響を論じました。 修士論文に仕上げるため、既存データが少ない問題に出会い、自ら勉強し、調査アンケートを作成して、テータを取りました。そのデータの分析をベースに、論文を展開しました。