フリーランス翻訳家 / 翻訳業
コンテスト受賞者のエッセイ | Japan Association of Translators (JAT)
日本翻訳者協会の新人翻訳者コンテストで1位をいただいたことがきっかけで、 「コンテスト受賞者のエッセイ」を書かせていただきました。 (掲載名は本名の間人友紀となっています)
400万人が利用するビジネスSNS
フリーランス翻訳家 / 翻訳業
カナダのバンクーバー在住のルシエ友紀です。 好きな言葉は「自由」 不安になった時は「今、ここ」 望まないことが起こった時は「人間万事塞翁が馬」
動物と人間が共生していける世の中を目指すための仕事に携わりたいと思っています。
コミュニティにおける相互援助活動について
社会心理学
JAT新人翻訳者コンテスト受賞者のエッセイ
フリーランス翻訳家 / 翻訳業
日本翻訳者協会の新人翻訳者コンテストで1位をいただいたことがきっかけで、 「コンテスト受賞者のエッセイ」を書かせていただきました。 (掲載名は本名の間人友紀となっています)